06/06/10

The Sad Boy, "Punk Redux" in English?


Desde que comecei a colocar os posts do blog em inglês, que o número de visitantes estrangeiros tem vindo a crescer. Não apenas pela Banda Desenhada em si mas também, nos últimos tempos, por causa do tema “PUNK”. Inclusivamente, tenho recebido alguns contactos de pessoas de todo o Mundo, a perguntarem em que língua é que será editado o "PUNK REDUX". Ora o livro será editado em Português. Então e a versão em Inglês?
.
Ora, a perspectiva visionária e sempre actual da editora Qual Albatroz, que fez com que o livro “A Essência” esteja disponível no Google Livros para pré-visualização e compra directa através da Amazon.com (p.e.), tem permitido a qualquer leitor em qualquer parte do Mundo a sua aquisição. Assim, irei propôr à editora que se faça o mesmo com o "PUNK REDUX", mas desta vez com a versão em Inglês, permitindo então que todo o Mundo o possa ler.
.
Since I started to write these posts in English, the number of foreigner friends is increasing (U are welcome). Not only due to the Comics’ sake, but especially related to “PUNK”. I was even asked in which language the book “PUNK REDUX” will be published. Well, it will be in Portuguese. So, what about the English version?
.
The prospective and innovative vision of Qual Albatroz house, made the previous book – A Essência – be available at Google books, so anyone all around the World can have a look at it and have it through Amazon.com (e.g.). Hence, taking this move, I shall ask the publishing house to do the same with the English version of "PUNK REDUX", so all the World can read it.
.

4 comentários:

csa disse...

Boa!
Por muito que me doa ter de reconhecer que ninguém compreende o Português! :(
Boa sorte para essa iniciativa. :)

Nuno Amado disse...

Também acho que deverias começar por esclarecer os visitantes de que "Redux" não é uma versão reduzida, tipo de bolso... duas pessoas em Beja falaram neste teu livro de bolso do "menino triste"!
ehehehehhe

Abraço

Qual Albatroz disse...

Hear Hear!

Unknown disse...

csa: Contudo, toda a comunidade CPLP perfaz uns largos milhões, não é? Isso já é reconfortante.

Bongo: Lá tenho de fazer então um post a esclarecer isso. Ninguém é, contudo, obrigado a saber latim, mas a imaginação é fértil;))).

QA: Temos de conversar:)