30/10/09

Tintin


Congresso de Arte Urbana” é o título da história que realizei para o Fanzine “Efeméride” e que foi agora publicado pelo ÉleGê. O tema deste Fanzine é “Tintim no Século XXI”, e vários autores foram convidados a realizar uma página a cores abordando-o. Exactamente, “Tintim”, como até agora tem sido grafado em Português.
.
A minha página tenta fazer referência à última parte desenhada por Hergé na aventura “Tintin e a Alph-Arte”, aquela em que um gangster aponta uma arma às costas do herói e lhe diz “Para a frente! Chegou a hora de o transformar num César...” O que a seguir aconteceria a Tintin nunca o ficámos a saber, já que foi aqui que Hergé (infelizmente) parou de desenhar.
.
Quem contracena com Tintin (filho) não poderia deixar de ser... O Menino Triste, que lhe coloca exactamente aquela dúvida. Esta é também a primeira história em que O Menino Triste aparece “a cores”.

25/10/09

O Menino Triste d'áprès... Cameron Stewart - 12


Começou mais um Festival Internacional de Banda Desenhada da Amadora. O 20º! E logo no primeiro dia consegui mais uma pérola para a série “D’áprès...” Desta vez foi o canadiano Cameron Stewart quem me fez a vontade e colocou uma fala na Catwoman. Não sei é se O Menino Triste terá gostado muito da "conversa" dela.
.
Cameron está num périplo por seis países europeus para participar em vários eventos relaccionados com Banda Desenhada, juntamente com Karl Kerschl e Ramón Pérez. Podem consultar o seu blog aqui.

One more Amadora’s International Comic Festival has started. The 20th. And on the very first day I got a great participation on my series “D’áprès…” The Canadian Cameron Stewart is a great guy and put some words on Catwoman’s ballon. I don’t know if The Sad Boy "appreciated her talk” very much ;).
.
Cameron is on an European Tour (six countries) together with Karl Kerschl and Ramón Pérez to participate on several comic events. His blog is over here.
.
(Clicking on the “D’áprès…” tag, one can see the other works of this series).
.

14/10/09

LAMPA(DA) Polaca!

Se alguém questionar o que é que José Carlos Fernandes, Luis Henriques, João Mascarenhas, Pedro Burgos e João Paulo Cotrim podem ter em comum, parece-me que a resposta é fácil e óbvia: a paixão pela Banda Desenhada.
.
Agora se a este grupo juntarmos João Aguiar, Agustina Bessa-Luis, Mário de Carvalho, Rodrigues Guedes de Carvalho, Mário Cláudio, Almeida Faria, Lídia Jorge, Valter Hugo Mãe, João de Melo, José Luis Peixoto, Jacinto Lucas Pires, José Saramago, David Soares e Gonçalo M. Tavares (uffff!), a resposta pode ficar mais complexa. Mas afinal é fácil: todos estes autores Portugueses integram o número 7-8/2009 da revista cultural Polaca “LAMPA”. Este número é integralmente dedicado a Portugal e nele são publicados extractos de alguns dos trabalhos destes autores.

.
No que concerne aO Menino Triste, são reproduzidas algumas páginas do álbum “A Essência”. As traduções são uma vez mais da responsabilidade da equipa da Universidade de Varsóvia, liderada por Jakub Jankowski, a quem agradecemos imensamente esta amabilidade. A todos eles, à Editora Qual Albatroz e aos editores da “LAMPA” (que significa “lâmpada”) e ao Instituto Camões (Portugal/Varsóvia), enviamos os nossos lusitanos agradecimentos.

.